首先,来跟大家介绍一个在北美常见且地道的关于请病假的表达,那就是「call in sick」。
但是,这里有一个比较值得注意的语境,那就是call in sick通常不用于你直接向老板请假时,而是在跟别人转述这个事实的时候使用。也就是说,对话场景适用于除老板外的其他人。比如说如果有同事问你昨天怎么没来,你就可以告诉他「I called in sick yesterday because I wasn’t feeling well.”」
来看两个例句:
① I wasn’t feeling well, so I had to call in sick to work.
② I had to call in sick this morning because I had a fever.
那么作为员工,当你以电话或邮件的形式向你的老板请假时,你可以从以下三种短语中选择:
① take sick leave,因病请假
② take a sick day,同样,也是请病假的意思
③ take a day off. 这是最笼统的表达,没有特别点名是病假,所以也适用于其他事由。
看一个例子:
"May I take a sick leave tomorrow? I am not feeling well."
希望在这个疫情仍旧猖狂的特殊时期,我们都不会用到这个表达。
扫码参与评论与作者和更多用户交互